Skip to main content

Microsoft Edge will translate and dub YouTube videos as you’re watching them

Microsoft Edge will translate and dub YouTube videos as you’re watching them

/

It will also support AI dubbing and subtitles on LinkedIn, Coursera, Bloomberg, and more.

Share this story

An image showing the Edge logo
Image: The Verge

Microsoft Edge will soon offer real-time video translation on sites like YouTube, LinkedIn, Coursera, and more. As part of this year’s Build event, Microsoft announced that the new AI-powered feature will be able to translate spoken content through both dubbing and subtitles live as you’re watching it.

So far, the feature supports the translation of Spanish into English as well as the translation of English to German, Hindi, Italian, Russian, and Spanish. In addition to offering a neat way to translate videos into a user’s native tongue, Edge’s new AI feature should also make videos more accessible to those who are deaf or hard of hearing.

Edge will also support real-time translation for videos on news sites such as Reuters, CNBC, and Bloomberg. Microsoft plans on adding more languages and supported websites in the future.

This adds to the array of AI features Microsoft has added to Edge through an integration with Copilot. Edge already offers the ability to summarize YouTube videos, but it can’t generate text summaries of every video, as it relies on the video’s transcript to create the summary.

Notepad by Tom Warren /

A weekly newsletter uncovering the secrets and strategy behind Microsoft’s era-defining bets on AI, gaming, and computing.

Subscribe